το κατά Ματθαίον Ευαγγέλιο από Τον Αλ Πάλλη: Ζητήματα Μετάφρασης της Αγίας Γραφής Βιβλία Ανθρωπιστικές Και Κοινωνικές Επιστήμες Θεολογία - -30%
Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης

το κατά Ματθαίον Ευαγγέλιο από Τον Αλ Πάλλη: Ζητήματα Μετάφρασης της Αγίας Γραφής Βιβλία Ανθρωπιστικές Και Κοινωνικές Επιστήμες Θεολογία -

€9.80 €14.00 Εξοικονομείτε €4.20
Σε Απόθεμα Δωρεάν Μεταφορικά

Θα μεταφερθείτε στο Πατάκης για να ολοκληρώσετε την αγορά σας. Οι τιμές και η διαθεσιμότητα ενδέχεται να διαφέρουν.

Περιγραφή

η Μετάφραση του κατά Ματθαίον Ευαγγελίου από Τον Αλέξανδρο Πάλλη (1901) Και τα Συνεπόμενα Ευαγγελικά Δεν Συντάραξαν Απλά Την Κοινωνία της Εποχής Αλλά Οδήγησαν σε «Ομαδική Παράκρουση» Σύμφωνα με Εύστοχη Διατύπωση Μ Τριανταφυλλίδη Εκατόν Είκοσι Χρόνια Αργότερα το Μόνο Που Φαίνεται Να Έχει Απομείνει Είναι ο Απόηχος Ορισμένα Τυποποιημένα Ευτράπελα Οποία Ελάχιστη Σχέση Έχουν Κείμενο Μετάφρασή Συνεχίζει Αποτελεί Ένα Άθροισμα Στερεότυπων Αντιλήψεων Προσλήψεων οι Οποίες Επικεντρώνονται Στα Κίνητρα Γεγονότα Τις Αντιδράσεις Αρνούνται Πεισματικά Εστιάσουν Στο Καθαυτό Μοιάζει Αποκτήσει Μια Αρνητικά Εμβληματική Σημασία Ή Υφίσταται Είδος Damnatio Memoriae Παρούσα Μελέτη Επιδιώκει Αναζητήσει Αξιολογήσει Βασικά Χαρακτηριστικά Μετάφρασης Αναζήτηση Ωστόσο Συνδέεται Τρεις Επιμέρους Διαδικασίες: 1) Ένταξή Ευρύτερο Μεθοδολογικό Πλαίσιο των Μεταφράσεων Αγίας Γραφής Οποίο Μέσα Περίπου 20Ού Αιώνα Μέχρι Σύγχρονες Λειτουργικές Θεωρίες Γνώρισε Επαναστατικές Ανατροπές· 2) Ιστορικό Κοινωνικοπολιτικό Κοινωνιογλωσσολογικό Αντίστοιχων Νεοελληνικών Εκείνη Καλλιουπολίτη (1638) Τη Ελληνικής Βιβλικής Εταιρίας (1985 1989)· 3) Σύγκριση Μεταφραστικών Τεχνικών Στρατηγικών Επιλογών Άλλες Ελληνικές Ξενόγλωσσες Μεταφράσεις Τού Ότι Όχι Ήταν «Χυδαία» «Βέβηλη» Μάλλον Πρωτοποριακή για Εποχή Εφαρμόζοντας Προδρομικό Τρόπο Στρατηγικές προς Τέλη Ίδιου Θα Θεωρηθούν Αυτονόητες Ακόμα Εγκεκριμένες Εκκλησία Ελλάδος

Χαρακτηριστικά Προϊόντος

Size
208