Εκδόσεις Ίδρυμα Τάκης Σινόπουλος
οι Μεταφράσεις (1937-1980): με τα Πρωτότυπα Ποιητικά Κείμενα (Δίγλωσση Έκδοση) Βιβλία Λογοτεχνία Ελληνική
€22.50
€25.00
Εξοικονομείτε €2.50
Σε Απόθεμα
Δωρεάν Μεταφορικά
Θα μεταφερθείτε στο Πατάκης για να ολοκληρώσετε την αγορά σας. Οι τιμές και η διαθεσιμότητα ενδέχεται να διαφέρουν.
Περιγραφή
Υπο Την Αιγίδα του Ιδρύματος Τάκης Σινόπουλος Και με Καθοδήγηση Προέδρου Ξάνθου Μαϊντά Ξεκινήσαμε Στις Αρχές 2016 Μαζί Τον Γιώργο Ζεβελάκη Να Συγκεντρώνουμε Τις Μεταφράσεις Ποιητή από Πύργο Ανατρέχοντας Στη Μεγάλη Συλλογή Ποιητικών Περιοδικών Μέρος της Οποίας Αποτελεί η Σινόπουλου Στο Σπίτι Στον Περισσό Διαπιστώσαμε Σύντομα Πως οι Στης Οποίες Μπορούσε Έχει Πρόσβαση Ένα Ευρύτερο Κοινό -Κυρίως Χάρη Ανθολογίες Χριστόφορου Λιοντάκη Κλέωνα Παράσχου Ήταν Απλώς Κορυφή Παγόβουνου Πράγματι Διασκορπισμένα Σ&Apos Πλήθος Εντύπων Βρίσκονταν Μεταφρασμένα Πάνω Διακόσια Ποιήματα Δέκα Δοκίμια Θέματα Λόγου Τέχνης Καθώς Μονόπρακτο Προσωπικό Αρχείο Βρέθηκαν Αρκετές Αδημοσίευτες Επεξεργασία των Οποίων Δεν Είχε Προλάβει Ολοκληρώσει Παρόντα Τόμο Παρουσιάζουμε τα Δημοσιευμένα Κείμενα Οποία Καταφέραμε Εντοπίσουμε Ελπίδα μας Είναι Ότι Θα Σταθεί Κάποτε Δυνατό Κυκλοφορήσει Ένας Τόμος το Αδημοσίευτο Μεταφραστικό Έργο Γλώσσα Μεταφράζει ο Γαλλικά Ενώ Ποιητές Που Ενδιαφέρουν Κυρίως Γάλλοι Μετασυμβολιστές [ ] (Από Εισαγωγή Βιβλίου)
Χαρακτηριστικά Προϊόντος
- Size
- 680